-
1 ♦ advertisement
♦ advertisement /ədˈvɜ:tɪsmənt/, ( USA) /ædvəˈtaɪzmənt/n.1 annuncio pubblicitario; messaggio pubblicitario; pubblicità; réclame; spot (TV): an advertisement for a brand of tea, la pubblicità di una marca di tè3 annuncio ( su giornale); inserzione; annuncio economico: an advertisement for a shop assistant, un'inserzione per un posto di commessa; non-promotional advertisement, annuncio non pubblicitario; to put (o to place) an advertisement in a paper, mettere un annuncio su un giornale; to run an advertisement, pubblicare un annuncio (o un'inserzione); to answer an advertisement, rispondere a un'inserzione4 (fig. fam.) pubblicità; réclame: He's not a good advertisement for his team, non è una bella réclame (o non fa una bella pubblicità) alla sua squadra● advertisement hoarding, tabellone pubblicitario □ advertisement rates, tariffe pubblicitarie □ classified advertisements, piccola pubblicitàFALSI AMICI: advertisement non significa avvertimento. -
2 notice
I ['nəʊtɪs]1) (written sign) avviso m., annuncio m., comunicazione f.2) (advertisement) annuncio m.3) (attention) attenzione f., considerazione f.to take notice — fare o prestare attenzione (of a)
take no notice o don't take any notice non farci caso, non badarci; it was beneath her notice non meritava la sua attenzione; it has come to my notice that — ho notato che
4) (review) recensione f., critica f.5) (advance warning) preavviso m.to do sth. at short notice — fare qcs. con poco preavviso
to give sb. notice of sth. — avvertire qcn. di qcs.
until further notice — fino a nuovo ordine o avviso
6) (notification of resignation, dismissal)II ['nəʊtɪs]to give in o hand in one's notice licenziarsi, dare le dimissioni; to give sb. (their) notice licenziare qcn.; to get one's notice — essere licenziato
verbo transitivo accorgersi di, notare [absence, mark]* * *['nəutis] 1. noun1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) annuncio2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) attenzione3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) preavviso, notifica2. verb(to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) notare, accorgersi di- noticeably
- noticed
- notice-board
- at short notice
- take notice of* * *notice /ˈnəʊtɪs/n.1 annuncio, annunzio; avviso; comunicazione; notifica; manifesto; cartello: (trasp., naut.) notice of readiness, avviso di prontezza (nel ► «charter party», ► charter); (leg.) notice to third party, notifica della chiamata in causa di un terzo; to put up (o to display) a notice, affiggere un avviso; attaccare un cartello; church notices, annunzi religiosi; manifesti attaccati alla porta d'una chiesa; until (o till) further notice, fino a nuovo avviso2 preavviso; disdetta ( di un contratto d'affitto); preavviso di licenziamento ( di un dipendente): at ten minutes' notice, col preavviso di dieci minuti; to hand in one's notice, licenziarsi; The tenant gave notice, l'inquilino diede la disdetta; The workers got a month's notice, gli operai hanno avuto il preavviso (di licenziamento) di un mese; to give notice, comunicare: (form.) Notice is hereby given that…, si comunica con la presente che…; to give notice to sb. (o to serve sb. with notice) licenziare q., dare il preavviso di licenziamento a q.; ( anche) sfrattare q.; dare la disdetta a q.: Our domestic help was given a week's notice, la nostra colf ricevette gli otto giorni3 (leg.) notifica; comunicazione; avviso; diffida; intimazione: due notice, avviso dato nei termini di legge; (ass., USA) notice of loss, avviso (o denuncia) di sinistro; (fisc.) notice of assessment, notifica di accertamento; (fin.) notice of a meeting, avviso di convocazione d'assemblea4 [u] attenzione; considerazione; osservazione: It escaped my notice, mi è sfuggito; non ci ho fatto caso; to attract notice, attirare l'attenzione; to bring st. to sb. 's notice, richiamare qc. all'attenzione di q.; far notare qc. a q.; to take notice, osservare; rilevare; fare attenzione; badare: Take notice that I shan't be able to help you, bada che non potrò aiutarti; to take no notice of, non osservare; non rilevare; far mostra di non vedere; chiudere un occhio su (fig.): The teacher took no notice of what was going on, l'insegnante chiuse un occhio su quel che stava succedendo5 breve articolo ( di giornale); notizia; recensione: biographical notice, notizia biografica; a notice about a play, la recensione di un dramma● notice board, tabellone ( per affissioni); bacheca □ ( banca) notice deposit, deposito con preavviso □ (ass.) notice of abandonment, dichiarazione di abbandono □ (comm.) notice of payment, avviso di pagamento □ (leg.) notice of protest, avviso di protesto ( di un effetto) □ (leg.) notice to perform, intimazione di dare esecuzione ( a un contratto) □ (leg.) notice to quit (o notice to vacate), notifica di sfratto; disdetta ( di contratto di locazione); (agric.) disdetta ( di contratto d'affittanza) □ advance notice, preavviso □ at short notice, con breve preavviso; entro breve tempo □ to come in notice, farsi notare; attirare l'attenzione □ (leg.) to serve notice, annunciare ufficialmente; notificare □ (fam.) to sit up and take notice, avere considerazione e rispetto □ without notice, senza preavviso: He left without notice, se ne è andato senza preavviso □ The baby takes notice, il bambino comincia a dar segni d'interesse per il mondo che lo circonda.♦ (to) notice /ˈnəʊtɪs/A v. t.1 osservare; notare; accorgersi di; avvertire; rilevare: I noticed that the messenger came back late, notai che il messaggero ritornò tardi; I noticed a strange smell in the kitchen, m'accorsi di (o avvertii) uno strano odore in cucina2 interessarsi a; occuparsi di (q.); avere attenzioni per, essere gentile con (q.): She began to notice the young men of the village, ella ha cominciato a interessarsi ai (o a provare interesse per i) giovani del paese3 notare; far rilevare: In his speech, he noticed the usefulness of the new invention, nel suo discorso, fece rilevare l'utilità della nuova invenzione4 (giorn.) recensire5 (leg.) notificare, intimare a (q.)B v. i.badare; stare attento: I wasn't noticing at all, non stavo proprio attento; m'ero distratto● (leg.) The tenant was noticed to quit, l'inquilino ricevette la disdetta.* * *I ['nəʊtɪs]1) (written sign) avviso m., annuncio m., comunicazione f.2) (advertisement) annuncio m.3) (attention) attenzione f., considerazione f.to take notice — fare o prestare attenzione (of a)
take no notice o don't take any notice non farci caso, non badarci; it was beneath her notice non meritava la sua attenzione; it has come to my notice that — ho notato che
4) (review) recensione f., critica f.5) (advance warning) preavviso m.to do sth. at short notice — fare qcs. con poco preavviso
to give sb. notice of sth. — avvertire qcn. di qcs.
until further notice — fino a nuovo ordine o avviso
6) (notification of resignation, dismissal)II ['nəʊtɪs]to give in o hand in one's notice licenziarsi, dare le dimissioni; to give sb. (their) notice licenziare qcn.; to get one's notice — essere licenziato
verbo transitivo accorgersi di, notare [absence, mark] -
3 small ad
nome BE piccolo annuncio m., annuncio m. economico* * *n(in newspaper) annuncio economico* * *nome BE piccolo annuncio m., annuncio m. economico -
4 advertise
['ædvətaɪz] 1.1) (for publicity) fare pubblicità a, reclamizzare [product, service]; annunciare, rendere noto [price, rate]2) (for sale, applications) mettere, (far) pubblicare un annuncio per [car, house, job, vacancy]3) (make known) segnalare [ presence]; palesare, manifestare [ignorance, weakness]2.1) (for sales, publicity) fare pubblicità2) (for staff) pubblicare un annuncio* * *(to make (something) known to the public by any of various methods: I've advertised (my house) in the newspaper; They advertised on TV for volunteers.) fare pubblicità, mettere un annuncio- advertiser* * *['ædvətaɪz] 1.1) (for publicity) fare pubblicità a, reclamizzare [product, service]; annunciare, rendere noto [price, rate]2) (for sale, applications) mettere, (far) pubblicare un annuncio per [car, house, job, vacancy]3) (make known) segnalare [ presence]; palesare, manifestare [ignorance, weakness]2.1) (for sales, publicity) fare pubblicità2) (for staff) pubblicare un annuncio -
5 advert
['ædvɜːt]nome BE colloq. (in newspaper) annuncio m.; (in personal column) annuncio m. personale; (on TV) pubblicità f.* * *['ædvə:t](short for advertisement: I saw your advert in yesterday's newspaper.)* * *advert /ˈædvɜ:t/n.(fam. GB) ► advertisement.(to) advert /ədˈvɜ:t/v. i.(form.) fare riferimento (a); rivolgere l'attenzione (a); trattare.* * *['ædvɜːt]nome BE colloq. (in newspaper) annuncio m.; (in personal column) annuncio m. personale; (on TV) pubblicità f. -
6 ♦ (to) advertise
♦ (to) advertise /ˈædvətaɪz/A v. t.1 fare pubblicità a; reclamizzare; pubblicizzare; propagandare: to advertise a new product, reclamizzare un prodotto nuovo; It's advertised as indestructible, viene reclamizzato come indistruggibile2 mettere un annuncio (o un'inserzione) per ( offrire); offrire mediante inserzione: to advertise a house, mettere un'inserzione per vendere la casa; mettere in vendita una casa mediante inserzione; DIALOGO → - Renting a room- Did you advertise the room?, hai messo un annuncio per la stanza?; The house was advertised on Tuesday, l'inserzione per la casa è stata pubblicata martedì; to advertise a job, mettere un inserzione per offrire un lavoro3 annunciare; rendere noto; segnalare; rivelare; sbandierare: to advertise one's presence, segnalare la propria presenza; to advertise one's ignorance, sbandierare la propria ignoranza4 (arc.) informareB v. i.1 fare pubblicità: to advertise on television, fare pubblicità in televisione; trasmettere spot televisivi2 mettere un'inserzione (o un annuncio); cercare mediante inserzione: We advertised for a cook, mettemmo un annuncio per trovare un cuoco; to advertise for a job, cercare lavoro mettendo inserzioniFALSI AMICI: advertise non significa avvertire NOTA D'USO: -- ise o -ize?-. -
7 ♦ announcement
♦ announcement /əˈnaʊnsmənt/n.3 dichiarazione ufficiale; comunicato; annuncio; proclama. -
8 intimation
[ˌɪntɪ'meɪʃn]1) (hint) indizio m., suggerimento m.2) (announcement) annuncio m.* * *[-'mei-]noun annuncio* * *intimation /ɪntɪˈmeɪʃn/n.1 annuncio formale; dichiarazione2 cenno; accenno; segno; suggerimento; insinuazione: She gave no intimation of her intention to resign, non diede alcun segno della propria intenzione di dare le dimissioni3 presagio; segno premonitore; indizio: intimations of spring, i primi segni della primavera; presagi di primaveraFALSI AMICI: intimation non significa intimazione.* * *[ˌɪntɪ'meɪʃn]1) (hint) indizio m., suggerimento m.2) (announcement) annuncio m. -
9 ♦ (to) advertise
♦ (to) advertise /ˈædvətaɪz/A v. t.1 fare pubblicità a; reclamizzare; pubblicizzare; propagandare: to advertise a new product, reclamizzare un prodotto nuovo; It's advertised as indestructible, viene reclamizzato come indistruggibile2 mettere un annuncio (o un'inserzione) per ( offrire); offrire mediante inserzione: to advertise a house, mettere un'inserzione per vendere la casa; mettere in vendita una casa mediante inserzione; DIALOGO → - Renting a room- Did you advertise the room?, hai messo un annuncio per la stanza?; The house was advertised on Tuesday, l'inserzione per la casa è stata pubblicata martedì; to advertise a job, mettere un inserzione per offrire un lavoro3 annunciare; rendere noto; segnalare; rivelare; sbandierare: to advertise one's presence, segnalare la propria presenza; to advertise one's ignorance, sbandierare la propria ignoranza4 (arc.) informareB v. i.1 fare pubblicità: to advertise on television, fare pubblicità in televisione; trasmettere spot televisivi2 mettere un'inserzione (o un annuncio); cercare mediante inserzione: We advertised for a cook, mettemmo un annuncio per trovare un cuoco; to advertise for a job, cercare lavoro mettendo inserzioniFALSI AMICI: advertise non significa avvertire NOTA D'USO: -- ise o -ize?-. -
10 advertisement
[əd'vɜːtɪsmənt] [AE ˌædvər'taɪzmənt]1) (for product) annuncio m. pubblicitario, pubblicità f. ( for di); (for event) pubblicità f. ( for di)a good, bad advertisement for — fig. una buona, cattiva pubblicità per o a
2) (to sell house, car, get job) annuncio m., inserzione f.; (in small ads) piccola pubblicità f.* * *noun ((also ad [æd], advert) a film, newspaper announcement, poster etc making something known, especially in order to persuade people to buy it: an advertisement for toothpaste on television; She replied to my advertisement for a secretary.) pubblicità* * *[əd'vɜːtɪsmənt] [AE ˌædvər'taɪzmənt]1) (for product) annuncio m. pubblicitario, pubblicità f. ( for di); (for event) pubblicità f. ( for di)a good, bad advertisement for — fig. una buona, cattiva pubblicità per o a
2) (to sell house, car, get job) annuncio m., inserzione f.; (in small ads) piccola pubblicità f. -
11 ad
(abbr. Anno Domini) dopo Cristo (d.C.)* * *[,ei 'di:]( abbreviation from Latin) (anno domini; (used in dates to mean after the birth of Jesus Christ; also used by non-Christians): in 630 AD; in the seventh century AD.) d.C.* * *[ˌeɪ'diː]1. adv abbr(= Anno Domini) d.C.2. n abbr AmSee:* * *ad (1) /æd/(abbr. fam. di advertisement)A n.1 annuncio economico; inserzione: to place (o to put) an ad in a paper, mettere un'inserzione su un giornale; DIALOGO → - Moving house- We'll have to put an ad in the paper, dovremo mettere un annuncio sul giornale; small ads, inserzioni; piccola pubblicità2 annuncio pubblicitario; pubblicità; réclame (franc.); spot (TV): a shampoo ad, la pubblicità di uno sciampo; (comput., Internet) ad blocker, blocco pubblicità ( software che impedisce la visualizzazione di pubblicità)B a. attr.pubblicitario: ad agency, agenzia pubblicitaria; ad copy, testo pubblicitario; ad writer, scrittore di testi pubblicitari.ad (2) /æd/n.* * *(abbr. Anno Domini) dopo Cristo (d.C.) -
12 carry
I ['kærɪ] II 1. ['kærɪ]1) portare [load, bag, news, message]to carry cash, a gun — portare con sé dei contanti, portare una pistola
to carry sth. too far — fig. passare il segno, oltrepassare i limiti
2) [vehicle, pipe, wire, wind, tide, stream] portare, trasportare3) (feature) contenere [warning, guarantee, report]; presentare, riportare [symbol, label]"The Gazette" will carry the ad — "La Gazzetta" pubblicherà l'annuncio
5) (bear, support) [bridge, road] sostenere, sopportare [load, traffic]6) (win) conquistare [state, constituency]; vincere [battle, match]to carry all before one — stravincere, avere un successo travolgente
7) med. trasmettere, diffondere [ disease]8) (be pregnant with) [ woman] essere incinta di [girl, twins]; [ animal] aspettare [ young]9) comm. (stock, sell) trattare, vendere [item, brand]10) (hold, bear) tenere [tail, head]11) mat. riportare [one, two]2.verbo intransitivo [sound, voice] raggiungere, arrivare3.- carry on••to get carried away — colloq. farsi trasportare, perdere il controllo
* * *['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) portare, trasportare2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) trasmettere3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) portare, sostenere4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) comportare5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) approvare6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) comportarsi•((slang) a fuss; excited behaviour.)
- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight* * *carry /ˈkærɪ/n.1 (solo sing.) trasporto4 (mat.) riporto♦ (to) carry /ˈkærɪ/A v. t.1 ( anche fig.) trasportare; portare: to carry a stretcher, trasportare una barella; to carry a bag, portare una borsa; I carried the trunk into the study, portai il baule nello studio; to carry a message, portare un messaggio; to carry passengers, portare, trasportare passeggeri; to carry goods to their destination, trasportare merci a destinazione; Seeds can be carried on the wind, i semi possono essere trasportati dal vento; My search carried me to Iceland, la mia ricerca mi ha portato in Islanda2 ( anche fig.) portare, avere (con sé); portare addosso: I never carry an umbrella, non porto mai l'ombrello; to carry cash, avere con sé denaro contante; portare del contante con sé; to carry a weapon, essere armato; to carry happy memories, portare dentro di sé ricordi felici3 portare; sostenere; reggere: Eight pillars carry the weight of the roof, otto pilastri portano (o reggono) il peso del tetto; Will this ladder carry me?, reggerà al mio peso questa scala?; to carry a baby in one's arms, portare un bambino in braccio; ( anche fig.) to carry a burden, portare un peso4 (rif. a parte del corpo) tenere; avere: to carry one's head high, tenere alta la testa; (fig.) andare a testa alta; to carry one's arm in a sling, avere un braccio al collo6 essere incinta di; aspettare7 riportare ( una dicitura, un simbolo, ecc.): This product carries no sell-by date, su questo prodotto non è segnata la data di scadenza8 (giorn., TV) riportare ( una notizia, un annuncio; ecc.); pubblicare; trasmettere: to carry a story, pubblicare un articolo; All the main papers carried the news, la notizia era su tutti i giornali principali; to carry advertising, trasmettere pubblicità9 avere; contenere; comportare; implicare: to carry a two-year guarantee, avere una garanzia di due anni; (fin.) to carry interest, dare un interesse, essere gravato da interesse; His answer carried a threat, la sua risposta conteneva una minaccia; to carry authority, avere autorità; essere autorevole; to carry conviction, essere convincente; This plan carries with it several risks, questo piano comporta diversi rischi10 (leg.) comportare; prevedere; essere passibile di: Such crimes carry heavy penalties, tali crimini sono passibili di gravi pene11 far approvare, far passare ( una mozione, una legge, ecc.): to carry a motion, far approvare una mozione, una delibera; The motion was carried, la mozione è stata approvata12 conquistare (alla propria causa); convincere; portare dalla propria parte: He failed to carry the cabinet, non è riuscito a portare dalla sua il gabinetto13 conquistare (il favore di); trascinare: The speaker carried his audience with him, l'oratore ha conquistato l'uditorio19 (rag.) registrareB v. i.1 ( di rumore, voce, ecc.) essere udibile ( a una certa distanza); arrivare; raggiungere: The noise carried for kilometres, il rumore era udibile per chilometri (o arrivava a chilometri di distanza)● (Per le espressioni idiomatiche ► sotto il sostantivo) to carry one's age well, portare bene la propria età □ to carry all before one, avere un successo travolgente; stravincere □ (fig.) to carry the ball, essere responsabile; essere al comando; prendersi la responsabilità □ to carry the blame (for), essere responsabile (di) (qc. di negativo); meritare il biasimo (per); essere da biasimare (per) □ to carry the day, riportare la vittoria; vincere; trionfare □ (fig.) to carry further, sviluppare; elaborare; spingere oltre: I'd like to carry your analogy further, vorrei sviluppare la tua analogia □ (teatr.) to carry the house, conquistare il pubblico □ to carry into effect, mettere in atto □ to carry st. to extremes, portare qc. all'estremo limite; portare qc. all'eccesso □ (fig.) to carry st. too far, esagerare con qc.; passare il segno □ to carry a joke too far, spingere uno scherzo troppo in là □ to carry oneself, avere un dato portamento (o modo di fare); comportarsi: He carried himself with class, aveva un portamento distinto □ to carry one's point, far prevalere il proprio punto di vista; spuntarla □ to carry the responsibility for st., essere responsabile di q.; avere la responsabilità di qc. □ (rag.) to carry to account, mettere in conto □ (fig.) to carry a torch for sb., essere innamorato cotto di q. (spec., senza essere ricambiato) □ He can't carry a tune, è stonato □ to carry weight, ( di un argomento) aver peso, pesare; essere convincente; ( di persona) avere autorità; (ipp.) essere handicappato, partire in condizione di svantaggio □ (prov.) to carry coals to Newcastle ► coal.* * *I ['kærɪ] II 1. ['kærɪ]1) portare [load, bag, news, message]to carry cash, a gun — portare con sé dei contanti, portare una pistola
to carry sth. too far — fig. passare il segno, oltrepassare i limiti
2) [vehicle, pipe, wire, wind, tide, stream] portare, trasportare3) (feature) contenere [warning, guarantee, report]; presentare, riportare [symbol, label]"The Gazette" will carry the ad — "La Gazzetta" pubblicherà l'annuncio
5) (bear, support) [bridge, road] sostenere, sopportare [load, traffic]6) (win) conquistare [state, constituency]; vincere [battle, match]to carry all before one — stravincere, avere un successo travolgente
7) med. trasmettere, diffondere [ disease]8) (be pregnant with) [ woman] essere incinta di [girl, twins]; [ animal] aspettare [ young]9) comm. (stock, sell) trattare, vendere [item, brand]10) (hold, bear) tenere [tail, head]11) mat. riportare [one, two]2.verbo intransitivo [sound, voice] raggiungere, arrivare3.- carry on••to get carried away — colloq. farsi trasportare, perdere il controllo
-
13 announcement *** an·nounce·ment n
[ə'naʊnsmənt](declaration) comunicazione f, annuncio, (official: through media) comunicato, (private: in newspaper) annuncio, (letter, card) partecipazione fEnglish-Italian dictionary > announcement *** an·nounce·ment n
-
14 announcement
-
15 -Renting a room-
At home Renting a roomDid you advertise the room? Hai messo un annuncio per la stanza?The ad went in the paper this morning. L'annuncio è uscito sul giornale stamattina.There's someone coming round to see the room tonight at six. Viene una persona a vedere la stanza stasera alle sei. -
16 classified
['klæsɪfaɪd] 1. 2.1) (categorized) classificato2) (secret) riservato, segreto3.nome (anche classified ad) annuncio m. economico* * *adjective (officially secret: classified information.) riservato, segreto* * *classified /ˈklæsɪfaɪd/a.1 classificato; ordinato in classi● classified advertisements, annunci divisi per categorie; piccola pubblicità ( nei giornali).* * *['klæsɪfaɪd] 1. 2.1) (categorized) classificato2) (secret) riservato, segreto3.nome (anche classified ad) annuncio m. economico -
17 ♦ personal
♦ personal /ˈpɜ:sənl/A a.1 personale; individuale; particolare; privato: a personal opinion, un'opinione personale; personal liberty, libertà personale; for one's personal needs, per i propri bisogni particolari; a personal bodyguard, una guardia del corpo privata; a personal interview, un colloquio privato; (relig.) a personal God, un Dio personale4 (spreg.) offensivo; scortese; villano: Don't be so personal!, non essere così offensivo (o villano)!B n.2 (pubbl.) annuncio personale● (leg., ass.) personal accident, infortunio □ (pubbl.) personal advertisement, annuncio personale □ personal advertisements, piccola pubblicità □ (fisc., in GB) personal allowance, detrazione personale, quota esente ( da imposta) □ (leg.) personal assets, beni personali; attivo mobiliare □ personal assistant, assistente personale; segretaria privata; segretario particolare □ ( sport) personal best, miglior risultato personale; record personale □ (leg.) personal belongings (o effects), effetti personali □ personal care, la cura che si ha per il proprio corpo; ( anche) assistenza personale ( ad anziani, ecc.) □ personal care products, prodotti di bellezza □ (leg.) personal chattels, beni mobili □ ( di giornale) personal column, rubrica degli annunci personali □ (comput.) personal computer, personal computer; PC □ ( sport) personal contact, contatto fisico personale □ ( banca) personal customers, clienti privati □ (comput.) personal digital assistant (abbr.: PDA), (computer) palmare □ (leg.) personal estate (o property), patrimonio personale; beni mobili; proprietà mobiliare □ ( sport) personal foul, fallo personale □ ( banca) personal identification number (abbr. P.I.N.), numero segreto ( di carta di credito) □ (fisc.) personal income tax, imposta sul reddito delle persone fisiche (cfr. ital. «IRPEF») □ (leg.) personal injury, lesione personale; danno fisico □ (ass.) personal liability insurance, assicurazione per la responsabilità civile verso i terzi □ personal organizer ► organizer □ (econ.) personal saving, risparmio privato (o delle famiglie) □ (econ.) personal sector, il settore delle famiglie □ personal service, (leg.) notificazione ( di un atto) in mani proprie; (stor.) prestazioni personali ( del vassallo) □ (market.) personal shopper, assistente dei clienti ( che li aiuta nel fare gli acquisti); commesso di negozio □ (mus.) personal stereo, stereo portatile □ ( sport) personal trainer, allenatore (o istruttore) personale □ personal wealth, patrimonio personale □ Let's avoid being personal in our comments!, evitiamo di fare commenti di carattere personale! -
18 timing
['taɪmɪŋ]1) (scheduling)the timing of the announcement was unfortunate — l'annuncio venne fatto in un momento infelice o non adatto
there is speculation about the timing of the election — si fanno congetture circa la data delle elezioni
to get one's timing right, wrong — scegliere il momento giusto, sbagliato
2) (coordination) coordinazione f.to have a good sense of timing — teatr. avere un buon sincronismo
3) aut. fasatura f.4) mus. senso m. del ritmo* * *1) (the measuring of the amount of time taken.) cronometraggio2) (the regulating of speech or actions to achieve the best effect: All comedians should have a good sense of timing.) tempo* * *timing /ˈtaɪmɪŋ/n. [u]2 distribuzione, collocazione (di qc.) nel tempo: the timing of a play, la distribuzione del tempo (la scelta del momento in cui far accadere qc.) in un dramma3 (teatr., cinem.) sincronizzazione4 (cronot.) determinazione dei tempi; tempificazione6 (comput.) temporizzazione; durata● (mecc.) timing adjustment, registrazione della fase (della distribuzione) □ (mecc.) timing advance, anticipo ( del motore) □ (mecc.) timing belt, cinghia di distribuzione □ (mecc.) timing gears (o timing system), (ingranaggi della) distribuzione.* * *['taɪmɪŋ]1) (scheduling)the timing of the announcement was unfortunate — l'annuncio venne fatto in un momento infelice o non adatto
there is speculation about the timing of the election — si fanno congetture circa la data delle elezioni
to get one's timing right, wrong — scegliere il momento giusto, sbagliato
2) (coordination) coordinazione f.to have a good sense of timing — teatr. avere un buon sincronismo
3) aut. fasatura f.4) mus. senso m. del ritmo -
19 ad *** n abbr
[æd]fam (= advertisement) (on TV) spot m inv (pubblicitario), pubblicità f inv, (in newspaper) inserzione f pubblicitaria, pubblicità, (OOO), (for jobs etc) inserzione f, annuncioduring the ads — (on TV) durante la pubblicità
-
20 advertise *** ad·ver·tise
['ædvətaɪz]1. vt2. vifare (della) pubblicità or (della) réclameto advertise for — (staff) cercare tramite annuncio
См. также в других словарях:
annuncio — /a n:untʃo/ (meno com. annunzio /a n:untsjo/) s.m. [der. di annunciare ]. 1. [l annunciare qualcosa, con la prep. di o assol.: a. di pagamento ; fare un a. ] ▶◀ (ant.) annunciazione, comunicazione, informazione, notizia, (ant.) nunzio,… … Enciclopedia Italiana
annuncio — an·nùn·cio s.m. CO 1. notizia, informazione, comunicazione, spec. di un avvenimento importante: il presidente ha dato l annuncio delle sue dimissioni; lieto annuncio: per anton., quello della nascita di un figlio | notizia annunciata Sinonimi:… … Dizionario italiano
annuncio — {{hw}}{{annuncio}}{{/hw}}o (lett.) annunzio s. m. 1 Comunicazione, notizia | Annuncio economico, breve avviso pubblicato sui giornali per acquisti o vendite di beni di vario genere, offerte o richieste di lavoro e sim. 2 (fig.) Presagio, indizio … Enciclopedia di italiano
annuncio su emissione di prestiti — Eng. tombstone Relativo ad un prestito consorziale, è un annuncio stampa che ne comunica le caratteristiche fondamentali e gli istituti partecipanti … Glossario di economia e finanza
annuncio — pl.m. annunci … Dizionario dei sinonimi e contrari
annuncio — s. m. 1. annunzio, avviso, comunicazione, messaggio, notificazione □ notizia, informazione □ dichiarazione, bollettino, segnalazione □ bando □ (di giornali) inserzione □ pubblicità, réclame (fr.), advertisement (ingl.), commercial … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
effetto annuncio — Eng. Announcement effect L effetto annuncio nel linguaggio borsistico, significa l effetto prodotto da una notizia (di varia natura) sui mercati finanziari o su attività mobiliari in grado di produrre vistose oscillazioni tra gli indici … Glossario di economia e finanza
Sucker Bait — Author Isaac Asimov Country United States Language English Series Troas … Wikipedia
Meister der Verkündigung an die Hirten — (Bartolomeo Passante?): Anbetung der Hirten. Neapel, um 1630; São Paulo Museum of Art Als Meister der Verkündigung an die Hirten (it. Maestro dell Annuncio ai Pastori) wird ein zwischen 1620 und 1660 tätiger neapolitanischer Maler bezeichnet. Der … Deutsch Wikipedia
CNN — For other uses, see CNN (disambiguation). Cable News Network CNN lo … Wikipedia
Concilio Vaticano II — XXIº Concilio Ecuménico de la Iglesia Católica Apertura de la segunda sesión (29 de septiembre de 196 … Wikipedia Español